«La souveraineté ne se partage pas sinon elle est bientôt détruite» | «Un pays souverain doit avoir sa langue nationale endogène officielle et de travail, sa monnaie et pouvoir protéger son peuple et ses richesses.»

Brève explication à M. KOKODÉ sur la question des langues nationales uniques, la langue française en l'occurrence

 

Toutes les civilisations depuis l'Égypte des pharaons jusqu'à la civilisation occidentale de nos jours en passant par les Grecques, Romains, les Chinois, les Mayas l'ont fait. 
L' Afrique a perdu l'initiative historique. Si elle veut la reconquérir, elle doit se réapproprier ses langues endogènes avec son propre système d'écriture, et son propre système éducatif. Aucun peuple averti ne laisse, entre les mains de son colonisateur,(ennemi), l'éducation de ses propres enfants.

Bonjour M. KOKODÉ Tayéwo,

A vous lire, nous avons l'impression que notre concept de la Vision LMA vous donne de l'urticaire.

Quand on est aussi cultivé que vous l'êtes, on peut engager un débat pour tenter de démolir une thèse sans s'énerver ni utiliser des mots déplacés et irrespectueux. 

1. L' Afrique n'a aucun manuel scientifique.
En 1539, càd il y à peine 500 ans, la langue française n'avait pas non plus un seul manuel scientifique ! Avant de devenir "la belle langue française de liaison" pour notre acculturation et notre aliénation aujourd'hui.
Je vous recommande de lire LAURÁNT DEUTSCH "ROMANESQUE: la folle aventure de la langue française".  

Jusqu'en 1539, le patois français n'était parlé que dans le bassin parisien. C'est le Roi François 1er, avec l'ordonnance Villers de Cotterêts, qui l'imposa à tout son royaume comme langue de l'administration et des actes officielles, en remplacement de "la belle langue de liaison de toute l'Europe" qu'était le LATIN,  la langue de leur colonisateur Romain. Et, à l'époque, il y avaient déjà des KOKODÉ Tayéwo pour se soulever contre le Roi François 1er. Comment oser défier, par un petit dialecte, le français des Francs, la langue du puissant colonisateur Romain dominant toute l'Europe par la science, la technologie et la culture ? Et pourtant, c'est de ce petit dialecte des peuples Francs que parle KOKODÉ, cinq siècles après.

• je rêve de la même chose pour chacune des langues des territoires africains de s'émanciper de la langue française, anglaise, espagnole etc... sans pour autant dire qu'il faut décréter leur bannissement.

En passant, cher M. KOKODÉ
la belle langue française de liaison, en 1539, était très pauvre en vocabulaire pour posséder des manuels scientifiques. 80% des mots de la langue française d'aujourd'hui sont des mots d'origines étrangères, beaucoup sont arabes.(lisez LORÀNT DEUTSCH), c'est un français, et son livre que je vous recommande, existe en pièce de théâtre jouée par l'auteur lui-même. 

Cher M. KOKODÉ, pour les manuels scientifiques, nous les recopierons de la langue de leurs auteurs vers nos langues. La connaissance est universelle. Aucun peuple n'en a, par le simple fait de sa langue, le monopole.

C'est en Afrique, chez les pharaons d'Égypte qu'il y a plusieurs millénaires, les sciences ont été rédigées dans des systèmes d'écritures.
Les Grecques s'en sont appropriés... dans leur langue, le Grec, les Romains après les Grecques... dans leur langue, le Latin, les Arabes, par Averroès influencé par les Grecs, reprit les manuels scientifiques, métaphysique et philosophiques dans la langue Arabe, d'où la culture occidentale ( le Français aussi) , à la Renaissance au 17eme siècle va pomper toutes les connaissances de l'époque.

Mais la question d'une langue nationale unique endogène dans les pays d'Afrique noire va au-delà du simple fait d'un chauvinisme nationale. C'est une question éminemment économique. Et sur cette question, M. KOKODÉ doit prendre un planisphère et nous indiquer, les pays, au monde, qui n'envoient pas leurs enfants à l'école dans une langue endogène à leur territoire. Il ne reste que l'Afrique Noire encore sous influence de ses ex-colonisateurs. Faites l'effort, M. KOKODÉ, d'une relation de cause à effet avec le niveau de développement de ces pays d'Afrique noire.

Et posez-vous la question : autant qu'ils sont en Europe ( Français, Anglais, Allemand, Russe, Espagnole etc)  et même plus loin, la Chine à côté du Japon, aucun n'utilise la langue de l'autre dans son administration et dans son système éducatif, même si c'est zéro km qui les sépare !

• pourquoi Vous, M. KOKODÉ, choisiriez-vous d'être un aliéné ? 

Pour finir, nous utilisons le mot endogène par rapport aux langues étrangères à la civilisation africaine. Ce n'est nullement pour rabaisser nos langues. Endogène, pour vous qui aimez tant la belle langue française de liaison, vous ne devriez pas avoir des biais de compréhension sur mot ! Sinon vous me donner raison qu'il faut la Vision LMA pour nous permettre, dans notre langue étudiée, de comprendre exactement de quoi nous parlons quand nous utilisons un mot.
Pour votre information ou formation :  Endogène
<<(linguistique) Utilisé uniquement à l’intérieur d’une communauté culturelle ou linguistique.>> ( Wikipedia). C'est le cas, pour le moment, de nos langues.

J'espère que vous serez heureux de lire ces quelques informations que je vous apporte.

Djomaïxa CODO
Porte-Parole
FRONT SOUVERAIN
21aout2020 

Lisez plutôt M. KOKODÉ👇🏾

M CODO bonjour 

Il ne faut pas réinventer la poudre. 
Une langue unique au Mali c’est ne rien connaître du Mali. Le français est une belle langue de liaison. 
Une monnaie malienne , le Mali en a déjà fait l’expérience. 

Votre réthorique ne nous amènera nulle part M Djomaxaï. 
La nouvelle corde se tresse autour de l’ancienne. L’Afrique doit avancer. 

1- Langue : votre approche quoique avant-gardiste ne peut être que délétère. L’Afrique n’a aucun manuel scientifique dans les langues que vous rabaisser au stade d’endogène. Nos ouvrages ont été détruits avec la bibliothèque d’Alexandrie. Que nous reste t’il à faire à part nous approprier les deux grandes langues commerciales du colonisateur voire le chinois afin de pouvoir commencer.  
Je suis d’accord pour qu’il y ait des langues locales dominantes.  Mais la nature règle ce genre de détail. 

Au BENIN c’est le fon langue locale
Au Mali c’est le bambara langue internationale 
Au Congo Kinshasa c’est le lingala langue internationale 
Ailleurs c’est le Haoussa le Swahili ( langue la plus parlée en Afrique) le peulh.  
Bref votre théorie de langue ne fera que nous retarder. 
- Monnaie locale: oui pourquoi pas. Mais l’Afrique a besoin d’aller de l’avant ensemble. Œuvrons déjà pour une monnaie sous-continentale et on verra la suite. 

Bref votre réthorique semble être plus une distraction qu’une envie de créer le développement il ne reste que la religion unique pour se retourner vers un gourou. 
Néanmoins je serai heureux de lire une théorie élaborée sur votre vision à court moyen et long terme. Peut-être feriez-vous un converti. 
Bonne chance dans votre pérégrination. 
Tayéwo KOKODÉ